药师经有五个译本,我在这里就不为大家一一介绍了,网上都可以查到这五本药师经译本的信息,我们现在常见的药师经是唐朝玄奘法师翻译的那一本。我个人觉的我们读这一本经文就挺好,是还有其他的译本,但为什么这么多的人都在读玄奘法师的译本呢?我觉的玄奘法师的一遍首先肯定是方便我们现在的人去读的,其次肯定是比其它译本说的全面的。接下来,让我们一起来看一下,药师经该念诵哪个版本。
一、我觉的不管是念诵哪个版本,它的中心内容都不会变化,变化的就是译者的讲解方式,每个人对药师经都有他的独到之处。我们可以去了解阅读,但我觉得还是跟着大众的脚步走好,因为一旦我们有了不懂的地方,就可以找其他人帮我们讲解,要是我们看的版本不一样的话,到了自己理解不了的时候,想要找人讲解就不容易了,而且网上也没有太多的资料供我们参考。
其他版本的话,我觉得就是在我们这个版本理解的差不多了,可以去看一看,看看和自己常看的版本有哪些不同。以上只是作者的个人理解,如有不当的地方,还望各位师兄海涵。
版权所有:楞严经常识网