楞严经常识网

龟兹是西域佛教中心,昭怙厘寺则是龟兹的大寺,玄奘曾在此居住

发布时间:2023-08-24 10:37:11作者:常识
龟兹是西域佛教中心,昭怙厘寺则是龟兹的大寺,玄奘曾在此居住

龟兹是西域佛教中心,昭怙厘寺则是龟兹的大寺,玄奘曾在此居住

今天小编要带给大家的文章是有关于昭怙厘佛寺与鸠摩罗什的故事,话不多说,快点和我一起看看今天的内容吧!龟兹是西域佛教中心,而昭怙厘寺则是龟兹佛国的冠首之大寺。昭怙厘佛寺规模宏大,分布在库车河两岸的台地上,形成东西对峙的两座佛寺,隔河相望。玄奘在这里住了近一个月,举行了多次盛大的法事,僧人为玄奘法术精深、理通玄奥而折服,纷纷向他敬献鲜花和葡萄浆食,将他奉为上师。

玄奘在《大唐西域记》中记载了昭怙厘佛寺的地望:龟兹荒城北四十里,接山阿隔一河水,有二伽蓝,同名昭怙厘寺,而东西相随。佛像庄重,殆越人工,僧徒清肃,诚为勤勉……”《水经注》卷二所引道安《西域记》也云:“龟兹国北四十里,山上有寺,名雀离大清净寺”。《高僧传》卷二《鸠摩罗什传》,也记载了佛学大师在雀离大寺的情况。此雀离与彼昭怙厘,所指相同。只不过是对同一佛寺的不同译名而已。除了寺院的宏大、佛殿的雄伟、香火的旺盛、僧徒的勤勉,唐玄奘还看到了一块巨大的玉石,上面有一个神秘的佛足印记。

玄奘对这块“佛迹玉石”,作了如下的描述:“东昭怙厘佛堂中有玉石,西广二尺余,色带黄,状如海蛤,其上有佛足履之迹,长尺有八寸,广六寸矣。或有斋日,照烛光明。”玄奘法师真真切切看到了这块神奇的“佛迹玉石”,在后世发生的故事中也得到了印证。昭怙厘佛寺是鸠摩罗什生活、弘法二十多年的地方,其声名远播东西方佛界。唐玄奘对鸠摩罗什大师素存崇敬之情,现在身居昭怙厘佛寺,就禁不住四处询问大师当年的事迹,找寻大师的遗踪。

鸠摩罗什的父亲在古代印度曾世袭高位,官至国相,后弃相出家,东渡葱岭,投奔龟兹,被龟兹国王迎为国师,并与王妹结婚,生鸠摩罗什。鸠摩罗什自幼随同母亲出家,前往印度研读佛教梵文经典。十二岁时随母归国,在龟兹弘宣大乘经论,以其广博的学识,使听众无不信服,从此声名鹊起。二十岁时在王宫受戒,从此留住昭怙厘寺二十多年,广宣大乘经论。使历久信奉小乘佛学的龟兹国,改变成大乘佛教,举国更宗。鸠摩罗什才智过人,精通佛经典籍,不仅在西域有盛名,而且还名扬东土,受到中原王朝的关注和器重。

前秦建元十八年(公元382年),国主符坚派吕光任都督率兵七万西征。符坚对吕光说:“朕闻西国有鸠摩罗什,深解法相……为后学之宗。朕甚思之。贤哲者,国之大宝,若克龟兹,即驰驿送什(鸠摩罗什)。”两年后昌光攻下龟兹后,并不将他速送入关。因吕光原不奉佛,不知鸠摩罗什智量,又见他未达高年,便以常人对待。有时让鸠摩罗什骑牛和劣马,伺其坠地而戏弄他。更为恶劣的是,吕光还强迫鸠摩罗什破戒,与龟兹王女结婚。鸠摩罗什拒而不从,吕光就用酒将鸠摩罗什灌醉,把他和王女关在估厘寺的一间密室中。鸠摩罗什“被逼既至,逐亏其节”次年,日光带着摩罗什离开龟兹东归途中,得知符坚战败被杀,就在凉州姑藏(今甘肃武威)一带割据,自立为凉王。摩罗什也被留在凉州。

到后秦姚苌继符坚称帝于长安,因慕鸠摩罗什高名,诚邀他速来长安。而日光父子拥兵自立,又妒忌鸠摩罗什智足多谋,仍不放他东行,致使他滞留凉州十七年之久。摩罗什回首往事,感慨万千。在龟兹昭估厘佛教寺,由于他对佛教经典烂熟于心,又有无可匹敌的雄辩口才,当时“龟兹僧众万余人,疑非凡夫”,对他“咸推而敬之,莫敢居上”。龟兹王给他“造狮子座,以大秦锦褥铺之,令什升而说法。”不仅如此,“西域诸国王,请什讲说,必长跪座侧,命什踏而登焉”。这位博古通今、备受敬仰的大法师,在凉州竟成了专为吕光占卜吉凶的方士、预测祸福的阴阳先生。

直到姚兴嗣位,于弘始三年(公元401年)出兵攻下凉州,才将鸠摩罗什迎往长安,这时他已五十八岁了。

鸠摩罗什在长安受到国师之礼,并应姚兴之请开始译经。他率弟子八百,僧众三千,从事了一场中国历史上空前规模的译经盛举。通过对近四百卷佛教经典的传译和阐发,把印度佛学的本来面目如实介绍给中国信徒,对六朝时中国佛学的兴起和隋唐佛教诸宗的形成,起到重要作用,其影响波及以后中国的整个思想界。特别是他对大乘佛教根本教理学术的首次移植和弘宣,对中国原有佛教产生了深刻影响,从而奠定了他在中国佛教史上的地位。

鸠摩罗什翻译事业的成就,不仅规模空前,第一次系统介绍了大乘性空缘起之学,而且在翻译文体上改变风气,开始运用达意的译法。他既精通梵文,博览印度佛典,又在凉州自学汉语和汉文典籍,具有相当高的汉文修养,同时在文学上还有高度的欣赏和表现能力。如他为《维摩经》译文作注,出口成章,文词严谨;他所作偈文,辞理婉约,韵味深长。所以他翻译的经纶,不仅为汉地佛徒乐于咏诵,而且对佛教文学的发展也产生了深远影响。唐玄奘在昭怙厘寺深入寻访,大受启迪,决心此次西行归来,也要直接从梵文翻译佛经。不过他当时不会想到,也可能是由于这次机缘,后世把他和鸠摩罗什、真谛并列为三大佛经翻译大师。

今天的文章到这里就结束了,大家看完以后有什么感受呢?如果喜欢今天的文章的话可不要忘记给我们点赞收藏哦,如果有自己的一些想法或者给我们的建议也欢迎大家发表在评论区,小编都会仔细看的。

相关文章

猜你喜欢

  • 初识佛法

  • 佛学课本

  • 佛光教科书

版权所有:楞严经常识网